Conozca al peruano que quiere transmitir Qatar 2022 en quechua

Jermani Ojeda (31) es un peruano que enseñará quechua y su cultura a estudiantes de maestría de la Universidad de Delaware, Estados Unidos. Quiere transmitir el mundial de Qatar 2022 en este idioma ancestral para toda la nación inca.

Únete al canal de Whatsapp de El Popular
Jermani Ojeda quiere transmitir Qatar 2022 en quechua a todo el Perú
Jermani Ojeda quiere transmitir Qatar 2022 en quechua a todo el Perú

Llallipay (conquistar) en quechua es la meta. Jermani Ojeda (31) es un peruano quechuahablante nativo, que enseñará este idioma y su cultura a estudiantes de maestría de la Universidad de Delaware, Estados Unidos, gracias a una beca de la Comisión Fulbright. Además anhela transmitir el proximo mundial de Qatar 2022 en este idioma ancestral a miles de peruanos en los rincones más alejados del Perú.

"El quechua es nuestra lengua materna y por eso debemos difundirla. Quienes lo hablamos tenemos la gran responsabilidad de hacerlo crecer”, asegura Jermani Ojeda en un vídeo publicado por la Embajada de Estados Unidos en Perú.

LEA MÁS:  Qatar 2022: FIFA anunció fecha de inicio y final del próximo Mundial

Desde Indiana, Estados Unidos, este apurimeño de nacimiento se está preparando para su primera clase en agosto de este año.

JERMANI COMUNICA

Jermani Oejada nació en el distrito de Curahuasi, en una comunidad campesina llamada Puca Puca, que en quechua significa “rojo rojo”, por el color de la tierra arcillosa del cerro. Estudió ciencias de la comunicación en la Universidad Nacional San Antonio de Abad y trabajó como comunicador comunitario para una minera haciendo radio en quechua, producía vídeos y revistas sobre las comunidades, desde actividades costumbristas hasta inauguraciones de obras.

Ojeda dice que se enteró de la beca por Internet. Necesitaban jóvenes peruanos quechua hablantes que quieran enseñar en Estados Unidos. Eso me llamó mucho la atención porque hablo quechua y siempre he querido tener una experiencia de ir a otro país a conocer y lo más bonito es poder llevar mi idioma, enseñar algo que sé y que aprendí por el contexto en el que viví.

Ojeda comenzará a enseñar en agosto. En estos momentos estoy en otra universidad afianzando mi inglés. Siento que los departamentos de estudios latinoamericanos, los académicos, tienen mucho interés por conocer el idioma y la cultura que ésta lleva consigo.

EL IDIOMA Y LA CULTURA

"Aquí nadie sabe ni un poco. Es emocionante enseñar no solo el idioma, sino también la cultura. Usaré fotos, videos y me han dado espacios para hacer poesía, cantar, para presentar platos típicos. Eso me permite mostrar mi pasado, mi presente y cómo asumo ser peruano y quechua hablante. Es un reto muy bonito el que me toca vivir", dice Ojeda emocionado.

Voy a enseñar en el Departamento de Lingüística y Ciencias Cognitivas de la Universidad de Delaware a estudiantes de maestría y doctorado en lingüística que están interesados en aprender y conocer el quechua y su cultura. 

MIRE TAMBIÉN:  Antropólogo advierte que el idioma quechua desaparecerá en 50 años

EL MUNDIAL DE QATAR EN QUECHUA

Ojeda dice que al retornar a Perú quisiera estudiar una maestría y dedicarse a la comunicación comunitaria. Trabajar el desarrollo con comunidades campesinas desde la comunicación."Cuando hacía radio para una minera en Cotabambas, teníamos oyentes que decían que escuchaban desde sus casas y desde sus chacras, incluso viajando. 

Leí un artículo muy interesante en el New York Times sobre el señor que transmitió algunos partidos del Mundial para una radio en quechua y yo quiero hacer algo así. Quiero contribuir con el desarrollo de estas comunidades campesinas desde donde me encuentre. De repenmte en el futuro transimitir el mundial de Qatar 2022 en quechua. 

SOBRE EL AUTOR:

Revisa todas las noticias escritas por el staff de redactores de El Popular.

Cargando MgId...